Jólin eru aš koma, jólin eru aš koma!
Ég var bešinn um aš leggja til uppskrift ķ Hįtķšarblaš Morgunblašsins, sem var aušvitaš sjįlfsagt. Ég leitaši ķ sarpinn minn į sķšunni og viš žį yfirferš myndgeršist hiš augljósa. Ég er alger ķhaldsmašur - jólaķhaldsmašur. Uppskriftirnar mķnar eru gjarnan blę- og svipbrigši af sömu sķgildu réttunum. Og ekki aš ég telji aš mašur žurfi nokkuš aš skammast sķn fyrir žaš. Žess žį heldur. Jólin eru hįtiš nostalgķunnar - aš leita ķ barnęskunna og reyna aš skapa minningar fyrir nęstu kynslóš.
Ég varš žvķ aš finna upp į einhverju nżju. Og ég held aš ég hafi aldrei eldaš neitt žessu lķkt - öll hrįefnin eru framandi fyrir jólaboršiš į mķnu heimili.
Villibrįšarjól - grafinn grįgęsarbringa meš cassis- og blįberjasultu, rjómaostfrošu og snöggeldašur krónhjörtur meš nķpumauki, karmelliserušum graskeri og Campofiorinraušvķnssósu
Grafin grįgęsarbringa meš cassis- og blįberjasultu, rjómaostfrošu og ferskum blįberjum
Fyrir fjóra
1 grįgęsarbringa
handfylli ferskt rósmarķn
handfylli ferskt timjan
1 msk rósapipar
1 msk gręnn pipar
2 msk žurrkaš blóšberg
50 g gróft sjįvarsalt
50 g sykur
Öllum hrįefnum er blandaš saman og lögš ofan į plastfilmu.
Grįgęsarbringunni er komiš fyrir ķ mišjunni og svo er plastinu vafiš žétt utan um hana žannig aš hrįefnin dreifist jafnt yfir. Sett ķ ķsskįp ķ 2-3 daga undir fargi (ég notaši mjólkurfernu). Snśiš į degi hverjum.
4 sśrdeigsbraušsneišar smjör
hvķtlauksrif
1/2 dós rjómaostur meš lauk og graslauk
250 ml rjómi
grafin grįgęs, skorin ķ žunnar sneišar
handfylli af basilķku sprettum
handfylli af blįberjum
4 msk heimagerš blįberjasulta
100 ml cassis lķkjör
salt og pipar
Byrjiš į žvķ aš setja sultuna ķ pott og bętiš sólaberjalķkjörnum saman viš. Hręriš vandlega saman og sjóšiš nišur lķkjörin. Lįtiš kólna. Setjiš rjómaostinn ķ skįl og hręriš rjómanum vandlega saman viš.
Helliš blöndunni ķ rjómasprautu og hleypiš gasi į sprautuna. Geymiš ķ kęli. Gętiš aš žvķ aš hrista sprautuna vel įšur en žiš sprautiš śr henni. Gott er aš prófa įšur. Smyrjiš braušiš meš smjöri og steikiš į pönnu. Skeriš hvķtlauksrifiš ķ helminga og raspiš ofan į heitt braušiš. Sneišiš grįgęsarbringuna ķ žunnar sneišar og leggiš ofan į braušiš. Skeriš blįberin ķ helminga. Rašiš braušinu į disk, sprautiš rjómaostfrošunni yfir. Dreifiš cassis-blįberjasultunni į diskinn. Skreytiš meš berjum og basilsprettum. Salt og pipar eftir smekk
Žetta var ótrślega ljśffengt - og žetta veršur gert aftur.
Lęt žessa mynd lķka fylgja - bara af žvķ aš mér finnst hśn svo falleg. Žessar tvęr myndir og sś efsta ķ fęrslunni voru teknar af ljósmyndara Morgunblašsins - Kristni Magnśssyni.
Snöggeldašur krónhjörtur meš nķpumauki, karmelliserušu graskeri og Campofiorinraušvķnssósu
800 g krónhjartarlund (skorin ķ fjóra bita)
salt og pipar
smjör/olķa til steikingar
Lįtiš kjötiš standa śt į borši til aš nį stofuhita. Saltiš og pipriš vandlega.
Steikiš į heitri pönnu žannig aš kjötiš sé jafnbrśnaš. Komiš hitamęli fyrir ķ kjötinu og setjiš ķ 130 grįšu heitan ofn og eldiš aš kjarnhita. Lįtiš standa ķ 10-15 mķnśtur undir įlpappķr til aš jafna sig.
Nķpumauk
2 stórar nķpur
1 kśfuš teskeiš af Edmont Fallot sinnepi
50 ml rjómi
50 g smjör
salt og pipar
Flysjiš og sjóšiš nķpurnar ķ söltu vatni. Žegar žęr eru mjśkar ķ gegn helliš žiš vatninu frį.
Maukiš saman meš rjóma, smjöri, sinnepi, salti og pipar. Haldiš heitu.
Ofnristaš grasker
1/2 "butternut" grasker
góš jómfrśarola (t.d Olio Principe eša Olio Nitti)
salt og pipar
ferskt timjan til skreytingar
Flysjiš og skeriš graskeriš ķ litla kubba - einn sentimetra. Veltiš upp śr góšri olķu, salti og pipar.
Bakiš ķ 180 grįšu heitum ofni žangaš til aš žeir eru fallega brśnašir.
Strengjabaunir
góš jómfrśarrolķa (t.d Olio Principe eša Olio Nitti)
salt og pipar
Gufusjóšiš strengjabaunirnar ķ nokkrar mķnśtur žar til žęr eru mjśkar ķ gegn. Veltiš upp śr góšri jómfrśarolķu. Saltiš og pipriš.
Campofiorinraušvķnssósa
500 g hreindżrahakk (žaš mį aušvitaš lķka nota nautahakk)
1/2 gulur laukur
2 hvķtlauksrif
smjör/olķa til steikingar
500 ml Campofiorin raušvķn (aušvitaš mį nota hvaša raušvķn sem er)
1 greinar af timjan
500 ml kjśklingasoš
2 msk smjör
salt og pipar
Steikiš hakkiš og laukinn ķ smjöri žangaš til aš žaš fęr į sig fallega brśnan lit. Saltiš og pipriš.
Undir lok steikingarinnar į kjötinu og lauknum, bętiš žiš smįtt skornum hvķtlauk saman viš og lįtiš steikjast ķ nokkrar mķnśtur. Gętiš aš brenna ekki laukinn eša hvķtlaukinn.
Bętiš raušvķninu saman viš og sjóšiš upp įsamt timjan greininni - og sjóšiš nišur žannig aš žaš eru ekki nema kannski 50-70 ml af vķni eftir į pönnunni. Bętiš nęst kjśklingasošinu saman viš og sjóšiš upp og sķšan sjóšiš nišur um rśmlega helming. Sķiš sósuna ķ annan pott og bętiš smjöri, litlu ķ senn, saman į mešan žiš hręriš jafnt og žétt. Žannig fęr sósan į sig fallegan gljįa og aukna žykkt. Saltiš og pipriš eftir smekk.
Aš myndatöku lokinni žurfti nįttśrulega aš snęša matinn. Ekki leišinlegt hlutskipti. Meš matnum bar ég fram Masi Corbec - sem hefur veriš ķ sérstöku uppįhaldi hjį mér sķšan aš ég smakkaši žaš fyrst. Žį vorum viš aš taka upp fyrstu žęttina af Feršalagi bragšlaukanna og heimsóttum vķnframleišandann Masi ķ Verona. Žetta vķn er žó ekki ķtalskt heldur framleitt į vķnekrum žeirra ķ Argentķnu - blanda af ķtölsku žrśgunni Corvina (žó ręktuš ķ Argentķnu) og svo Malbec, sem er algengasta žrśgan žar ķ landi. Žetta er ljśffeng blanda, žurr en įvaxtarķkt, kryddaš ašeins meš mjśku og löngu eftirbragši. Algerlega kandidat sem jólavķniš ķ įr.
Verši ykkur aš góšu.
-------
Flest hrįefnin ķ žessari fęrslu fįst ķ verslunum Hagkaupa
Athugasemdir
Cassis eru sólber į frönsku og öšrum tungumįlum. Komiš af cassia į latķnu og lķklega upphaflega af qetzi'ah į hebresku. Annars veršur mašur hįlfsvangur žegar mašur les žessa uppskrift. Ég stel einhverju śr henni.
FORNLEIFUR, 13.12.2020 kl. 22:19
qetziah į hebresku įtti žetta aš vera. Kann ekki viš oršiš nķpu, žegar pastinak eša Pastinakka hljómar svo vel į ķslensku.
FORNLEIFUR, 13.12.2020 kl. 22:28
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.